学习方法

首页 > 学习方法 > 正文

李希光专家教授谈新闻英语学习的方法

  • 日期:2021-05-31 15:40
  • 来源: 未知
  • 浏览:
  • 字体:[ ]

  李希光(1959-),男,江苏人。1982年南京大学外文系文学学士;1982年至1985年,中国研究院理论物理研究所研究实习员;1988年中国社会科学院英语新闻新闻采编技术专业法律硕士学士学位;90年代,依次出任新京报记者、负责人新闻记者、高級新闻记者、联合国教科文组织古丝绸之路青年人专家学者、华盛顿邮报科学研究新闻记者、美国哈佛大学新闻政冶与社会政策管理中心研究者。1999年迄今在清华执教,现阶段出任清华国际传播研究所负责人、新闻与传播学院副院长、博导。

  也没有见过张全义专家教授。可是,开启张全义专家教授根据电子邮箱发送给我得《新闻英语——理论和实际》书稿,我仿佛返回了27年以前,我还在南京大学大学一年级念书的场景,想起我那时候接听英语新闻广播节目的一个笔记本电脑。

  每晚9时,躲到外文系的一座陈旧的二层小洋房,把课室的窗门关紧,把历史悠久的遮叶窗合上,随后,坐着教师的演讲台前,从背包里取出一台熊猫牌短波收音机、一本英汉词典、一个笔记本电脑和一支钢笔,把他们铺在演讲台上。这是我一天学业中的最后一课,也是最重要的一课:接听并询问笔录西方国家广播电台的夜间英语新闻广播节目。

  在第一个月中,开播的每句上都有听未知白的词语。我也把这种听搞不懂的重要词句纪录在本子h上。等半小时的新闻一播完,立刻打开手头的字典,把这种生疏的词语查一边。直到夜里10时夜间听英语新闻回播的情况下(那时候没钱买收录机,只能听回播),居然彻底听懂了。

  历经大半年坚持不懈的磨炼,我不但能够解决字典听得懂西方国家广播电台的英语新闻广播节目,并且还加重了自身对英语新闻的记忆力和转述工作能力。那时候,班里有一个跟我一样喜爱英语新闻的同学们,名字叫做王江涛一。听完晚上10时的英语新闻广播节目后,我俩坐着小洋房前的草地上,在月光下,互相转述刚听见的新闻。如果是王江涛一先转述,我也无言以对了。

  朱的记忆能力极强,他的人的大脑跟收录机一样,类似是用一口正宗的英国音口齿清晰、只字不漏水的把半小时的英语新闻转述出来(他之后到联合国组织当上同声传译,再之后,到宾夕法尼亚大学得到了法学博士,当上律师)。在那一年里,根据小小短波收音机里的英语新闻广播节目,大家比班里的同学们更早而且更详尽地得到了中美建交、访美、中越战争、前苏联入侵阿富汗、倒台、萨达特被刺等很多重特大新闻。那时候,为了更好地让大量地同学们共享在学习上成效,我将当夜里接听纪录的新闻引言、新的词语表述等抄录在一张大紙上,贴在教室门口的墙壁。

  不论是我上大学的那一个中短波新闻时期,或者今日那样一个互联网新闻和电视卫星新闻时期,在那样一个愈来愈媒体化的社会发展里,练好新闻英语的读写听说译,不但是一个将来的新闻新闻记者务必把握的,也是学精英语的最有效的方式。

  当初我接听英语新闻广播节目的那一个很厚的笔记本电脑早就遗失了,可是,文科综合270分学习的方法张全义专家教授《新闻英语——理论和实际》这部教材内容真是是我那一个笔记本电脑的高宽比提升,看一下这本书里对新闻英语中的尤其术语、难词、关键字等的黑体字及斜体字提醒和表述,我越读越亲近。如果当初我上大学的情况下能有张全义专家教授《新闻英语——理论和实际》那样一本教材内容,不但能够让我还在接听英语新闻广播节目时,少走很多弯道,另外也令大量的学员像我一样喜爱新闻英语。

  从2005年秋季,清华加设以英语立即授课为主导的“英语新闻新闻采编研究生方位”(English Journalism),以塑造我国急待的具备全世界视线的复合性、高端和高质量新闻优秀人才。早在1978年,与亲自准许中国社会科学院研究生创立新闻系。另外,由中国社会科学院、新华通讯社、中国人民日报三家协同设定英语新闻新闻采编技术专业。从1978年到1989年,该技术专业为中国塑造了一大批具备国际视野的新闻高层次人才。如新华通讯社驻洛杉矶市首席记者司久岳、新华通讯社副总编刘江和彭树杰、新华通讯社高級新闻记者熊蕾、原新华通讯社联合国组织支社院长、现中国香港树仁学校新闻教务长刘在其中、《中国人民日报》副总编刘柢中、《上海证券报》院长严文斌等。

  清华修复招收英语新闻新闻采编硕士研究生是由于中国新闻界急需解决一批具备全世界视线、了解东西方社会发展与文化艺术、而且具备优良英语新闻访谈创作与编写工作能力的高质量复合性复合型人才。

  除开国务院办公厅新闻公司办公室、我国外文局和北京市2008年夏季奥运会主办方之外,以新华通讯社、央视、中国人民日报、中国国际广播电台为意味着的国家级别新闻媒体对高級英语新闻优秀人才的要求日益增加。学员大学毕业之后的关键趋向为国家新闻媒体工作中的双语版新闻记者;相关法律法规单位的新闻新闻发言人、新闻高官;新闻宣传单位的技术专业工作人员和新闻媒体从业者。

  张全义专家教授新近主编的《新闻英语——理论和实际》展现了这类新理念,它的宝贵之处就是正确引导阅读者在掌握新闻的另外提升了新闻英语。依据中国一项调研说明:中国网友数量已达4000万人上下,互联网受众群体网上的关键目地为得到各层面信息内容的占68.84%,而在其中主要是接纳新闻信息内容的占84.38%。由此可见,互联网新闻已变成愈来愈多的受众群体获得新闻的一种关键方式及其危害更为普遍的信息网络种类。伴随着中国信息业的对外开放,坚信外电新闻对中国的冲击性会越来越大,英语做为一种不能异议的世界语言在新闻散播中占据至关重要的功效。

  纵观本书,他在新闻英语的理论和实际上为阅读者构建了一座非常好的公路桥梁。在基础理论一部分,他承继并弘扬了新闻英语的传统式基础理论,照料了英语新闻的不一样设计风格,适度增选了“大特写”、“评价”、“社论”、“栏目”等全新著作选读;在新闻实践活动一部分,他在每一篇著作前都加上了整齐具备律动的汉语“文章标题”和充分说明实际意义的“引言”以协助阅读者全方位掌握课文,这种內容涉及到政冶、经济发展、国防、文化艺术诸方面,这类别具匠心的分配一方面表明了创作者对阅读者的承担,另一方面也展现了创作者的文字功底以及专业知识深度广度。学习的方法

  而我知道,这一切都是得来不易的,他基本上每日都需要网上阅读文章在网上新闻,为了更好地不能错过經典的新闻著作,他会在诸多新闻网址中开展检索,在他抽不动身的情况下他还会继续请朋友帮助免费下载,碰到常见问题他会想方设法查看或求教权威专家,在完成书稿后他还亲自请权威专家就相关章节目录提出批评论述,这类严谨治学的精神实质应当获得赞叹、毫无疑问。

  因为我掌握,张全义老先生在学术研究上也是个默默耕耘者,早在上世纪九十年代,他与同学们一同出版发行了《英语OF 片语字典》、《英语同义词辨析》等书,2002年由他主编的《环球视野-The Major English from Internet》与阅读者碰面,2004年他又出版发行了《当代世界政治经济热点问题》,除此之外他还独自一人完成了几类我国及地市级相关国际经贸等经济发展课题研究,实际上这类不一样行业的专业知识互动交流也使他在主编《新闻英语—理论和实际》一书里受益匪浅,从他的论文选题“虐囚丑事,祸及官员”、“韩国领导人,死里逃生”、“皇家光线,映照夜空”到“想到、通用性,热情相拥”、《牢固蛛丝,牛奶提炼》、“超音飞机场,再添神话传说”、“火星生命,原因地球上?”“童恋电视机 可患说梦话”等內容上便可略见一斑,毫无疑问,对阅读者而言它是一件好事情。

    关于我们 广告合作 版权声明意见建议 RSS订阅 TAG标签网站地图

    COPYRIGHT 2009 - 2020 自学习网

    本站部分内容摘自网络,若您的文章不愿被本站摘录,请及时通知我们。