那些年,被将错就错收入辞典的汉字,真涨姿势!

  • 日期:2017-09-15 09:47
  • 来源: 中学生读写
  • 浏览:
  • 字体:[ ]

 

 

【一】


这几天,有个关于“将进酒”的“将”读音的帖子火爆了朋友圈。


教材中注音为“qiāng”,但倪志云教授认为读“jiāng”即可,且得到蒋维崧先生首肯(参见“向蒋维崧先生求证‘将进酒’读音)。


此文一出,就有很多学者出来反对,坚持认为读“qiāng”才对,意为“敬请进酒”,并以朱东润先生的《古代文学作品选》的注音为证。


到底是读“qiāng”还是读“jiāng”,还真是个问题!


其实,这也不是什么大问题。辞典总会欺软怕硬。正如“阿房宫”原来读作“俄庞宫”,后来改做“啊芳宫”一样,如果多数人都读成某个音,那么辞典也就要随大流了。


特别是那些知名演员,在中央电视台朗诵晚会上,大声读n遍“jiang进酒”,那辞典就会注音“jiang”;如果高声读n+1遍“qiang进酒”,那辞典上也就注音“jiang”了。


没办法,语音就是这样,讲究个“约定俗成”。


【二】


这些年,有那么一些字,原来被标注为错的读音,因为大家都那么读,辞典也只好将错就错,让原本做小三的错音逆袭上位,“扶正”为正确读音。

 

下面就为你列出那些幸运上位的“小三”们:

 

1.呆板


原配读音:ái    bǎn

逆袭小三:dāi  bǎn


2.便秘

 

原配读音:biàn 

逆袭小三:biàn 


3.说服

 

原配读音:shuì   fú

逆袭小三:shuō  


4.确凿


原配读音:què  zuò

逆袭小三:què  záo

 

5.铁骑

 

原配读音:tiě  jì

逆袭小三:tiě  

 

6.箪食壶浆


原配读音:dān  hú jiāng

逆袭小三:dān shí hú jiāng


7.荨麻疹


原配读音qián má zhěn

逆袭小三:xún  má zhěn


8.戛纳电影节

 

原配读音:jiá  nà

逆袭小三:gā   

 

9.二流子


原配读音:èr liú zi

逆袭小三:èr liū zi


10.枇杷


原配读音:pí  

逆袭小三:  pɑ

 

【三】

 

因为有各地方言“添乱”,汉语读音本来就很复杂,再加上音调,更增添了变化。所以,读错几个音也不必害羞,老郑就常常读错音调。如果因为你读错了,大家都跟着错,那最后辞典也只能将错就错,以你的音为准了——这才是本事!


记得以前有位朋友姓“乐”,有人称其“勒兄”,有人称其“药兄”,有人称其“月兄”,弄得我不敢随便称呼他,笑话他说:“你咋姓这样的姓?连辞典都分不清你姓啥?”


后来一位名人,在接受电视台采访时,把“知者乐水,仁者乐山”中的“药”读成“勒”,我一点也不敢笑话他,因为他是名人,这么一读,过几年辞典也就跟着改了。


不过,我还是盼望有些字不要随便改,比如前不久看古装片,有一位大元帅说:“我再拨给你五百石粮食!”这里的“石”是计量单位,该读作“担”音,可大元帅却说读作“时”,我就觉得那些粮食不能吃。不知道第六版现代汉语辞典改成“时”了没有。


有些古音,为了区别意义才有了不同读音,比如“遗”,作“留下”讲读“yí”,作“送给”讲读“weì”(上面的“铁骑”也是如此),这样的音,还是留着好。


可能有的同学会问,这样的字如果在高考中出现,会不会把我们搞晕?这一点请放心,据说,命题的专家们因为自己发音不准,一般不会选取这些还带有争议的字来考你。

    关于我们 广告合作 版权声明意见建议 RSS订阅 TAG标签网站地图

    COPYRIGHT 2009 - 2020 自学习网

    本站部分内容摘自网络,若您的文章不愿被本站摘录,请及时通知我们。